诸葛亮《出师表》全文及翻译

天天百科网 6 0

诸葛亮《出师表》全文及翻译

《出师表》,是出自于《三国志·诸葛亮传》卷三十五,也是在三国时期(227年)汉丞相诸葛亮决定北上伐魏、夺取长安(今汉长安城遗址)之前给后主刘禅上书的表文。下面小编给大家整理了关于《出师表》全文及翻译的内容,欢迎阅读,内容仅供参考!

诸葛亮《出师表》全文及翻译 第1张

《出师表》全文

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

《出师表》全文翻译

先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因),想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。

皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过,好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪事,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我认为(所有的)宫中的事情,无论事情大小,都拿来跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。

将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。

我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。

先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,(从而)用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征求、询问治国的好道理,采纳正确的言论,以追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。

今天(我)将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,也不知说了些什么。

出师表相关成语

优劣得所:好的差的各得其所.

妄自菲薄:毫无根据地、过分地看轻自己。

作奸犯科:为非作歹,违法乱纪。

三顾茅庐:比喻诚心诚意地邀请人家。

不毛之地:指贫瘠的土地或荒凉的地区。

不求闻达:不希望别人知道自己。

不知所云:原来是自谦的话,表示自己语无伦次。泛指思想混乱,说的话让人摸不着头绪。

感激涕零:形容极为感激。多用于讽刺。

计日可待:为期不远,不久就可以实现。

苟全性命:苟且保全性命。

亲贤远佞:亲近有才能的贤人,疏远阿谀奉承的小人。

引喻失义:指说话不恰当,不合道理。

危急存亡:情势危险急迫,关系到生存或灭亡。

临危受命:在危难之际接受任命。

陟罚臧否:泛指对下级的奖罚或提拔,赏罚褒贬

出师表文言知识总结

一、通假字

①必能裨补阙漏:“阙”通“缺”,缺点。

②尔来二十有一年矣:“有”通“又”,放在整数和零数之间。

③是以先帝简拔以遗陛下: “简”通“拣”,挑选、选择。

二、古今异义

1、此诚危急存亡之秋

古义:时候;今义:指四季中的秋季。

2、诚宜开张圣听

古义:扩大;今义:指商店开始营业。

3、引喻失义

古义:适宜,恰当;今义:正义,意义。

4、陟罚臧否

古义:功过好坏;今义:表示否定。

5、此先汉所以兴隆也

古义:……的原因(表原因)或表方式方法;今义:表示因果关系。

6、先帝不以臣卑鄙

古义:身份低微,见识短浅;今义:现指品质低劣 、下流。

7、猥自枉屈

古义:辱,有降低身份之意;今义:卑鄙下流。

8、庶竭驽钝

古义:希望,期望;今义:众多。

9、晓畅军事

古义:精通,熟练;今义:通。

10、未尝不叹息痛恨于桓、灵也。

古义:痛心遗憾;今义:十分憎恨。

11、三顾臣于草庐之中……由是感激。

古义:感奋激发;今义:意指激动感谢。

12、不宜偏私,使内外异法也。

古义:偏袒和私心;今义:照顾私情。

13、臣本布衣,躬耕于南阳。

古义:普通的百姓;今义:用布做的衣服。

14、先帝知臣谨慎。

古义:严谨而慎重;今义:小心慎重。

15、今当远离,临表涕零。

古义:眼泪;今义:鼻涕。

16、愿陛下托臣以讨贼兴复之效或不效则治臣之罪。

古义:任务(实现);今义:效果。

17、不宜异同

古义:不同;今义:1不;不一致。2 引申为反对。3 反对意见;异议。

18、当奖率三军

古义:激励;今义:奖励,奖品。

19、由是感激,遂许先帝以驱驰

古义:奔走效劳;今义:速度快。

20、后值倾覆

古义:失败;今义:倒塌。

21、臣不胜受恩感激

古义:感慨激动;今义:感谢。

三、一词多义

1、中

而中道崩殂(半,形容词)

宫中府中(内,里,中间,方位名词。下文“愚以为宫中之事”中的“中”同此)

2、道

而中道崩殂(路,途,名词)

以咨诹善道(道理,名词)

3、分

今天下三分(分开,动词)

而忠陛下之职分也(本分,名词。读fèn)

4、然

然侍卫之臣不懈于内(然而,可是,转折连词)

然后施行(这样,指示代词)

5、遗

以光先帝遗德(遗留,动词。下文“深追先帝遗诏”中“遗”同)

以遗陛下(给予,动词)

6、有

若有作奸犯科(有,与“无”相对,动词。下文“有所广益”中“有”同此)

尔来二十有一年矣(通“又”用来连接整数与零数,数词)

7、论

宜付有司论其刑赏(判定,动词)

每与臣论此事(谈论,议论,动词)

8、明

以昭陛下平明之理(严明,形容词)

以伤先帝之明(英明,圣明,形容词)

9、行

然后施行(做,执行,动词)

性行淑均(品德,品行,名词)

必能使行阵和睦(行列,这里指军队,名词)

10、能

必能裨补阙漏(能够,助动词。下文“必能使行阵和睦”中“能”同此)

先帝称之曰能(能干,有才能,动词)

11、所

有所广益(……的动词,特殊的指示代词。下文“此先汉所以兴隆也”、“此后汉所以倾颓也”、“此臣所以报先帝”中“所”均为特殊的指示代词,具体的指代对象可以从上下文来体会)

优劣得所(地方,处所,名词)

12、当

咨臣以当世之事(正在……的时候,介词。下文“今当远离”中“当”同此)

当奖率三军(应当,应该,助动词)

13、任

受任于败军之际(任用,委任,动词)

则攸之、祎、允之任(责任,职责,名词)

14、临

故临崩寄臣以大事也(将要,副词)

临表涕零(面对。动词)

15、效

恐托付不效(实现,副词。下文“不效则治臣之罪”中“效”同此)

愿陛下托臣以讨贼兴复之效(责任,名词)

16、言

进尽忠言(话,言论,名词。下文“若无兴德之言”、“察纳雅言”中“言”同此)

不知所言(说,动词)

17、以

故临崩寄臣以大事也(介词,把)

先帝不以臣卑鄙。(因为)

以光先帝遗德。(连词,来)

以塞忠谏之路也。(以致于)

受命以来。(表限定)

是以众议举宠为督(因为)

咨臣以当世之事(用)

是以先帝简拔以遗陛下(因为 )(用来)

18、为

俱为一体(是)

众议举宠为督(担任)

19、臣

此悉贞良死节之臣( 臣子)

先帝知臣谨慎(自称,我)

20、良

此皆良实(形作名,善良的人)

此悉贞良死节之臣(贤良)

21、于

还于旧都(到)

未尝不叹息痛恨于桓、灵也(对)

苟全性命于乱世(在)

22、所以

此后汉所以倾颓也(表原因,...的原因)

此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。(以所,用这些来)

23、益

有所广益(好处)

至于斟酌损益(兴办,增加)

四、词类活用

1、亲贤臣,远小人。

亲、远:形容词做动词。

亲,亲近。远,疏远。

2、苟全性命于乱世。

全:形容词做动词,保全。

3、作奸犯科及为忠善者。

奸:形容词做名词,奸邪的事。忠善:形容词做名词,忠善之事。

4、此皆良实。

良实:形容词做名词,善良诚实的人。

5、优劣得所。

优劣:形容词做名词,才能高的人和才能低的人。

6、攘除奸凶。

奸凶:形容词做名词,奸邪凶顽的敌人。

7、陟罚臧否。

臧否:形容词做动词,评论人物好坏。

8、以光先帝遗德。

光:名词作动词,发扬光大

9、故五月渡泸,深入不毛。

毛:名词作动词,长草木(暗指荒凉)

五月:名词作状语,在五月

10、恢弘志士之气。

恢弘:形容词作动词,扩大、发扬

11、北定中原。

北:方位名词作状语,北上

12、恐托付不效

托付:动词作名词,托付的事情

13、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也

忠:形容词作动词,对……尽忠

14、志虑忠纯

虑:动词作名词,心思

15、驽钝

驽:劣马 钝:不锋利的刀

这里指平庸的才能,是诸葛亮的自谦之词

判断句

①是没有明确语言标志的判断句:

1、此皆良实

译文:这些都是善良、诚实的人。

2、此悉贞良死节之臣

译文:这些都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣

②“也”,判断句标志:

1、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。

译文:亲近贤臣,远离小人,这是先汉兴隆的原因。

2、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

译文:这是我用来报答先帝、尽忠陛下的职责。

3、此诚危急存亡之秋也。

译文:这真是形势危急、决定存亡的时间啊。

出师表作者简介

诸葛亮(181-234),字孔明、号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相、杰出的政治家、军事家、散文家、书法家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权特追封他为武兴王。诸葛亮为匡扶蜀汉政权,呕心沥血,鞠躬尽瘁,死而后已。其散文代表作有《出师表》、《诫子书》等。曾发明木牛流马、孔明灯等,并改造连弩,叫做诸葛连弩,可一弩十矢俱发。于234年在五丈原(今宝鸡岐山境内)逝世。诸葛亮在后世受到极大尊崇,成为后世忠臣楷模,智慧化身。成都、宝鸡、汉中、南阳等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》赞诸葛亮。